美国《华盛顿邮报》11月25日文章,原题:“发呆”:在压力重重的韩国,人们正花钱凝望云和树 在城市公园“首尔森林”附近的一条小巷内,坐落着一家最多容纳10个人的茶馆。在这里,你不能说话,不能穿鞋,手机必须设置成静音。这些规定只有一个目的:放松。随着韩国进入与新冠肺炎疫情共处的阶段,房价飙升、工作压力大、生活节奏快让人们竭力寻求庇护,以躲避作为成年人的生活压力。
图源:视觉中国
在今年的一场“发呆比赛”中,参赛者坐在济州岛的“治愈森林”中,尽可能保持最低心率。自2014年开办以来,此类比赛已在全球多个地区开展。该概念还向韩国个别公共场所渗透。本月,韩国各影院首映了一部40分钟的电影,影片模拟了乘坐飞机穿越云层的旅程。片中的一条标语写道:“在蓬松的云层中稍做休息。”
此类场所和体验虽然还算不上主流,但研究人员表示,它们都利用了在疫情进入第二年后,人们的被困感和孤独感。消费趋势研究员尹杜浩(音)表示,随着公众疲于应付疫情,他预计这种“放松式逃避”将成为一种趋势。如今在韩国流行的是“林呆”和“植呆”,即人们看着森林或植物进入一种放空状态。此外还有观看木头燃烧的“火呆”和在水体旁冥思的“水呆”等。